Characters remaining: 500/500
Translation

khắc nghiệt

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khắc nghiệt" se traduit en français par "dur", "rigoureux", "inclément" ou "inexorable". C'est un adjectif qui décrit quelque chose de sévère, de difficile ou d'impitoyable.

Explication :

"Khắc nghiệt" est souvent utilisé pour parler de conditions climatiques extrêmes, mais il peut également être utilisé dans des contextes figurés, comme pour décrire des situations de vie ou des caractères de personnes.

Usage :
  1. Conditions climatiques :

    • Exemple : "Thời tiết khắc nghiệt" signifie "Le temps est rigoureux".
  2. Situations difficiles :

    • Exemple : "Cuộc sống khắc nghiệt" signifie "La vie est dure".
Usage avancé :

Dans des contextes plus littéraires ou philosophiques, "khắc nghiệt" peut désigner des vérités ou des réalités inéluctables, comme les défis de la vie qui ne peuvent être évités.

Variantes et significations :
  • Variantes : Le mot peut être utilisé avec d'autres termes pour renforcer son sens, comme dans "khắc nghiệt hơn" qui signifie "encore plus dur".
  • Différentes significations : Parfois, il peut également être utilisé pour décrire une personne qui est inflexible ou qui ne montre pas de pitié, par exemple : "Người khắc nghiệt" signifie "Une personne impitoyable".
Synonymes :
  • Nghĩa khắc nghiệt : Cela peut aussi être interprété comme "très sévère" ou "très strict".
  • D'autres synonymes incluent "khó khăn" (difficile) ou "sắc bén" (aigu, intense).
  1. dur; rigoureux; inclément; inexorable

Comments and discussion on the word "khắc nghiệt"